Interculturele Communicatie

Presentaties BA-cursus, blok 2 2010-2011, Dep. Nederlands, Universiteit van Utrecht

Auteur: ‘Emilou López Huertas en Janita Figge’

Drie vertalingen van een Spaans meesterwerk.

We bevinden ons vaker in ‘interculturele situaties’ dan we beseffen. Zo kunnen we een avondje uitgaan naar de schouwburg zonder ons te realiseren dat het toneelstuk vertaald is. Een vertaling van een toneelstuk is zeker een stuk interculturele communicatie, omdat een vertaling cultureel gebonden kan zijn of juist niet. Dit kan er voor zorgen dat […]

Lees verder...